jueves, 2 de septiembre de 2010

La Biblia de las Palabras mas curiosas del Español



El proyecto, de 11 años de preparación, tiene cerca de 60.000 entradas y unas 200 mil acepciones.
El 'Diccionario de americanismos' tiene diez veces más volumen que cualquiera jamás realizado, comenta el académico Humberto López.

Si de casualidad oye a un argentino, a un venezolano y a un puertorriqueño decir que tienen un ratón, no vaya a pensar que se trata de esas tiernas mascotas enjauladas tipo 'Stuart Little'. Mientras que el primero está teniendo una fantasía erótica, el segundo sufre un guayabo el macho y el tercero se refiere a un lindo árbol que tiene en su jardín.

Para resolver este tipo de confusiones, que a veces se presentan entre los hablantes y lectores de la lengua castellana de las diferentes nacionalidades, la Real Academia Española (RAE) acaba de publicar el 'Diccionario de Americanismos', uno de sus proyectos investigativos más ambiciosos, que tomó 11 años de preparación, con la participación de las 22 academias de la lengua.

"Este diccionario tiene cerca de 60.000 entradas, pero además incluye alrededor de 200 mil acepciones con formas de todo tipo, de manera que yo creo que es un diccionario que tiene diez veces más volumen que cualquiera jamás realizado en la historia sobre el español de América", explica el académico de origen cubano Humberto López Morales, quien tuvo a su cargo esta gigantesco proyecto.

Para ello, se recogieron todos los diccionarios de americanismos que se hubieran publicado tanto de un país, como de una región específica, desde 1975 hasta el 2005. Luego, un área especializada se encargó de alimentar todas esas acepciones en un programa especialmente creado por la RAE para el proyecto.

Acto seguido, un grupo especial de académicos se encargó de cruzar la información y realizar las primeras definiciones, cuyo borrador fue revisado por cada una de las 22 academias.

López destaca que además de los académicos, se contó con la activa colaboración de un grupo de jóvenes recién graduados de la escuela de lexicografía hispánica de la RAE. "Ellos tuvieron a su cargo todos los términos juveniles, pues lo que no queríamos era que este diccionario se convirtiera en uno de términos de vejeces".

El académico resalta que al tratarse de un diccionario de uso y no normativo como el 'Diccionario Mayor' de la RAE o el 'Panhispánico de Dudas', el de 'Americanismos' recoge todas aquellas palabras que se usan en alguna parte del mundo hispánico, que tengan una relación directa con la escritura.

"Eso quiere decir que nuestro diccionario tiene muchas malas palabras, muchas palabras vulgares, muchas palabras ácidas. Y digo todo esto porque ya en una ocasión un académico de esos que tienen 2.500 años, o que si no los tienen lo parecen, se quejaban de que cómo era posible que un diccionario académico tuviera esas malas palabras. Y le dije: pues esas malas palabras están en ese diccionario porque se usan", concluye con cierto tono socarrón el profesor López.

ALGUNAS PALABRAS CURIOSAS DEL NUEVO DICCIONARIO

- Aguacatarse: Achicopalarse, atemorizarse.
- Berraquera: 1. Excitación sexual. 2. Ira, mal genio. 3. Energía y entusiasmo para realizar una acción. 4. Persona o cosa excelente, admirable, muy buena.
- Chochera: 1. Cariño profundo o inclinación especial por alguien, especialmente el de los abuelos por los nietos. 2. Cariños y caricias propias de los abuelos. 3. Afición que siente una persona por algo que le resulta muy placentero.
- Chimba: cosa buena o excelente.
- Descalabrar (se): 1. Estar en bancarrota. 2. Sufrir alguien una caída aparatosa.
- Guayabo: 1. Tristeza que se siente por la ausencia de alguien o de algo. 2. -Malestar que padece al despertar quien ha bebido alcohol en exceso.
- ¡Juepa!: Expresa alegría y ánimo.
- ¡Juemíchica!: Expresa asombro, sorpresa.
- Marimbero: 1. Músico que toca la marimba. 2. Persona que trafica con marimba o marihuana.
- Marinovio: Novio que convive con su pareja.
- Mariposo: Hombre afeminado u homosexual.
- Papayita: Oportunamente, en el momento justo.
- Perrear: 1. Bailar un hombre y una mujer juntando mucho sus cuerpos y agitando ambos a la vez las caderas. 2. Andar un hombre en amoríos con diferentes mujeres.
- Rumbear: Conquistar, seducir a alguien.
- Ratón: Ar. Fantasías eróticas, Ve. Malestar que padece al despertar quien ha bebido licor en exceso, PR. Árbol de tamaño mediano...
- Tumbis: engaño con el que se pretende robar dinero a alguien (tumbilis).
- Sancochar: 1. Cocer, especialmente verduras y carnes, con sal en agua hirviendo. 2. Sofreír un alimento. 3. Cocinar mal. 4. Tostar el sol algo o alguien.
- Tusa: Tristeza o despecho, causados por un fracaso o desengaño amoroso.
- Zafada: 1. Excusa, pretexto para eludir algo. 2. Referido a persona que no se comporta según lo establecido o de una manera normal.

CARLOS RESTREPO
CULTURA Y ENTRETENIMIENTO



Se detuvo la pluma de Jairo



Este boyacense, quien nació en Moniquirá en 1941, está considerado como uno de los más representativos escritores latinoamericanos de la literatura infantil.
"Millones de niños han leído a Jairo Aníbal Niño porque es una literatura corta y hechizada, en la que no hay narcotráfico ni violencia", dijo el también escritor boyacense Fernando Ayala Poveda.

Manifestó que Jairo Aníbal Niño a lo largo de su vida desarrolló una poética narrativa en torno al bosque.

"Sus héroes siempre encarnaron niños y animales muy específicos. La ternura es el centro de su obra, al igual que el asombro y la memoria", dijo Ayala.

Agregó que el legado de Niño lo heredan, además de él, los escritores colombianos Triunfo Arciniegas, Celso Román y Fanny Buitrago, quienes aprendieron de Jairo Aníbal el lenguaje para llegarles a los niños.

El profesor Rubén Darío Flórez Arcila, docente del Departamento de Lingüística de la Universidad Nacional, afirmó que con su manera de ver las cosas, de nombrarlas y sentirlas, supo conectarse con el corazón de los niños.

El alcalde de Moniquirá, Wilson Rubiano, lamentó la muerte del escritor, de quien dijo que fue un insigne representante de la raza boyacense.

El Mandatario declaró tres días de duelo en la población y ordenó izar la bandera del municipio a media asta.
El gobierno departamental de Boyacá también lamentó la desaparición de Niño y ofreció sus condolencias a la familia del escritor.

Niño, de 69 años, incursionó desde muy joven en las artes plásticas, más exactamente en la pintura.

Hizo parte del grupo de pintores La Mancha y después fue actor, director de teatro, titiritero y dramaturgo. Después descubrió en las letras su verdadera vocación.

Jairo Aníbal Niño fue director de la Biblioteca Nacional de Colombia y catedrático de varias universidades del país.

Con su obra Zoro ganó el Premio Enka de Literatura Infantil en 1977.

En el 2008 recibió el Premio Nacional de Literatura de la revista Libros y Letras, por votación de sus lectores.

"La relación del hombre con la divinidad está fundada en el color verde. Boyacá es donde el verde es más verde y donde más verdes hay, de ahí viene la inclinación de Jairo Aníbal por el bosque, que es el que permite que exista el verde de la naturaleza", dijo Ayala Poveda.

Niño escribió cerca de 40 obras, entre estas La alegría de querer, Safari en el rostro (libro de poemas), Puro pueblo, De las alas caracolí, Las bodas de lata o El baile de los arzobispos, El monte calvo, Los inquilinos de la ira, El rescate, El sol subterráneo, El manantial de las fieras y El último asalto.

Fuente: www.eltiempo.com (http://www.eltiempo.com/colombia/boyaca/fallecio-el-poeta-jairo-anibal-nino_7886521-1)

CayoJuego Super Mario

CayoDesktop Wallpaper

Bienvenidos al Aula Virtual Extendida